カンボジアでフリースクールをやってます。
スタッフと私の奮闘記です。
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 ↑ ラオスの村の学校の体操の時間。 体育ではなく、体操です。 女の子も、シンというスカートのままで、 体を動かしています。 今年の漢字、「偽」で正解。 当たって、ちょっとうれしかった。 最近、アルバイトを始めた。 と言っても、本業は継続で、1日1時間程度のもの。 昔の職場の上司が、紹介してくれたもので、 日本語堪能なベトナム人が、 ベトナムの経済ニュースを日本語に翻訳して、 私の仕事は その翻訳を、分かりやすい日本語に直して、 ネットに投稿するところまで。 日本語の勉強にもなるし、 ベトナムのことについても、分かるし、 お小遣いも稼げて、かなりいい感じ。 スケジュールは、ちょっとタイトだけど。 おかしいのが、1ドル=16,100ドン ぐらいなので、 経済ニュースの中に出てくる記事の中には、 平気で、1兆ドンとか、3000億ドンなんて、 数字が出てくること。 ただ、経済ニュースだと、 たまに分からない言葉が出てくるので、 そのうち、面白ニュース担当にでもならないかな、と ひそかに期待してるんだけど・・・。 関係ないけど、 今日の授業で、~にかわって、~にかわり、で 例文を作らせた。 「部長が出張している間は、部長にかわって、私が~。」 という前文に続く文だが、 工程をチェックする、とか、 資料を確認する、とか 会議に出席する、という、 狙い通りの、正統派の文に交ざって、 部長の愛人と遊ぶ、の文が。 ちなみに、今日勉強した新しい語彙で、 一番食いつきがよかったのが、 「老けている」。 これだから、社会人に日本語を教えるのは、やめられない。 PR |
カレンダー
リンク
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
[11/15 SLT-A65]
[10/11 NONAME]
[10/11 NONAME]
[10/11 NONAME]
[01/24 kansuke]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
なべぞう
性別:
女性
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
アクセス解析
|